TOP キーワードは、英語・日本語・ハングル対応 部分一致検索。検索文字列は100字まで。
シングルクオート対応(don't等), ダブルクリックで文字を全選択できます
英語 | 日本語 | ハングル |
To obey my secret. {nl}That is the only way to earn the legacy of the goddess. | 私の秘密に従うこと。{nl}女神の遺産を手に入れる方法はそれだけだ。 | 나의 비밀에 순종하는 것.{nl}여신의 유산을 얻을 방법은 오직 그것뿐이다. |
Sign Commemorating the Completion of the Great Cathedral | 大聖堂完工記念のサイン | 대성단 완공 기념 서명 |
The goddess of this land will build a church. {nl}The forces of evil can never invade this sanctuary. {nl} - Est. Year 434, Silvestro Maven | この大地に女神の聖堂を建てん。{nl}邪悪な勢力はこの聖域を絶対に侵すことはできないだろう。{nl}- 建国紀434年、シルベストロ・メイバーン | 이 대지에 여신의 성당을 세우리라. {nl}사악한 세력은 이 성역을 절대 침범할 수 없다.{nl}- 건국년 434년, 실베스트로 메이번 |
Memo Someone Left Behind | 誰かが残したメモ | 누군가 남긴 쪽지 |
The highest steeple of the church also fell on Medzio Diena. {nl}The grief and sorrow of the evacuation march was indescribable. | 神樹の日は王国で一番高かった聖堂の尖塔まで崩壊させた。{nl}避難の波に響く悲痛な叫びは本当に筆舌しがたいものであった。{nl} | 신수의 날은 왕국에서 가장 드높았던 성당의 첨탑까지도 무너뜨려버리기에 충분했다.{nl}피난의 물결 속에서 흐르는 그 비통함이야 이루 말할 수 있겠는가.{nl} |
On the day we prayed to the goddess that we would return, everyone cried tears of outrage. {nl}Our church will never succumb to the evil curse. | 女神にまた必ず戻るのだと祈りを捧げた日。皆が怒りの涙を流した。{nl}我が教団は汚らわしい呪いに決して屈したりはしないだろう。{nl} | 여신께 다시 돌아오겠다고 기도드리던 날. 모두가 분노의 눈물을 흘렸다.{nl}우리 교단은 더러운 저주에 절대 무릎꿇지 않을 것이다.{nl} |
(There are many books left on the shelf. Which one shall we read?) | 読書台に本が何冊か残っている。どの本を読んでみようか? | 독서대에 여러 권의 책이 남아 있다. 어떤 책을 읽어 볼까? |
Dusty Book | 埃まみれの本 | 먼지 쌓인 책 |
(There is a dusty book with a memo on the chair. Which one shall we read?) | 椅子の上にメモが挟まった埃まみれの本が置かれている。どれを読んでみる? | 의자 위에 쪽지가 끼워져 있는 먼지 쌓인 책 한권이 놓여져 있다. 무엇을 읽어 볼까? |
The key is at Gaule Altar. {nl}I think you should leak that much information to Naktis' servants. | ガウレ祭壇に鍵がある。{nl}ナクティスの手下たちにそう囁いてやるだけで十分でしょう。{nl} | 가울레의 제단에 열쇠가 있다. {nl}나크티스의 수하들에게 이 정도만 귀띔해 주시면 될 것 같습니다.{nl} |
Of course, you'll need to use the transformation scroll before doing so. | もちろん魔族変身符を使ってから情報を流すことをお忘れなく。 | 물론 마족 변신 스크롤을 사용하신 뒤에 정보를 흘려야 겠지요. |
The secret supposedly unveils upon application of a holy force, {nl}but the trap will activate regardless if it detects an evil force. | あれは神聖な力を加えないと解けない秘密のはず。{nl}邪悪な気を感知すると罠が発動するのです。{nl} | 원래대로라면 신성한 힘을 가해야만 풀 수 있는 비밀입니다.{nl}사악한 기운을 감지하면 함정이 발동되지요.{nl} |
The plan is to get the key after exhausting that trap using Naktis' servants. | ナクティスの手下を利用して秘密に込められた魔力を一度消耗させてから、鍵を手に入れるつもりです。 | 나크티스의 수하들을 이용해 비밀에 담긴 마력을 한 차례 소진한 뒤에 열쇠를 얻을 생각입니다. |
Naktis' servants will be punished for prying on Maven's secret. {nl}Use that opportunity to get the key. | ナクティスの手下たちはメイバーン様の秘密を狙った罰を受けることになるでしょう。{nl}そして、それを利用して鍵を手に入れるのです。{nl} | 나크티스의 수하들은 메이번님의 비밀을 노린 벌을 받을 것입니다.{nl}그리고 그걸 이용해서 열쇠를 얻을 생각이지요.{nl} |
Even if the goddess condemns me for this... I will hold my head high,{nl} because it was for the protection of the revelation. | このことで私が女神に罪を問われることになったとしても…。{nl}私は啓示を守るためだったと堂々と胸を張っていられるでしょう。{nl} | 이 일로 인해 여신께서 저에게 죄를 물으신다 한들..{nl}저는 계시를 수호하기 위함이었노라고 떳떳하게 고개를 들 것입니다.{nl} |
Did you find the last key? | 最後の鍵は見つかりましたか? | 마지막 열쇠는 찾으셨습니까? |
This sanctuary is a treasure house of knowledge. {nl}You need to master the fundamentals of everything to protect the kingdom,{nl}and the revelation in the name of the goddess. | この至聖所は雑学の宝庫なのですよ。{nl}世界中の全ての原理を知ってこそ、王国と啓示を女神の名のもとに守ることができますから。{nl} | 이 지성소는 잡학의 보물창고나 다름 없습니다.{nl}세상의 모든 원리를 깨우쳐야 왕국과 계시를 여신의 이름으로 수호할 수 있으니까요.{nl} |
Studying the demons is no exception. | だからこそ、魔族に関して研究することも当然なのです。 | 때문에 마족에 관한 연구도 당연한 겁니다. |
Perhaps she's waiting for us to get all the keys. | もしかしたら、我々が全ての鍵を手に入れるのを待っているのかもしれません。 | 어쩌면 우리가 모든 열쇠를 얻기만을 기다리고 있는 지도 모르지요. |
I am honored to be able to now guide you to the hidden room. | あなたを隠された部屋にご案内できたこと、誇りに思います。 | 당신을 숨겨진 방으로 안내할 수 있게 되어서 정말 영광입니다. |